斯圖爾特·麥金塔為你播報BBC新聞。
阿富汗總統哈米德·卡爾紮伊指責北約未能給這個飽受戰爭摧殘的國家帶來安定。在接受BBC的採訪中,卡爾紮伊說北約給阿富汗帶來了很多苦難。卡爾紮伊還說他曾私下與塔利班商談過,並敦促他們參加即將進行的選舉。外交記者詹姆斯·羅賓斯報導。
他這段時間一直主持事務,他一直批評北約,尤其是美國軍隊。不過他認可與本國一些勢力通過效力協定達成的條款。在塔利班問題上,他卻前後不一致,因為年初正是他對美國就與塔利班對話提出質疑的。他現在態度改變,並就協議進行諮詢,我想人們會很小心謹慎判斷他給出的複雜資訊的。
巴西教師抗議在里約熱內盧和聖保羅以暴力對抗結束。裡約市中心擠滿了一萬多和平遊行者,但夜晚降臨時,有的抗議者向公共建築投擲燃燒彈,員警以催淚彈應對。裡約舉行的支持教師的抗議也以與警方的暴力對峙結束,此前許多銀行因蒙面抗議者兩周來的洗劫而一直關門。
加拿大總理史蒂芬·哈珀說,由於斯里蘭卡發生人權侵犯行為,他正審視本國對英聯邦的財政支持。他說有指控稱在與泰咪爾叛軍作戰期間出現暴行,但政府仍未對此進行調查。李·卡特在多倫多報導。
史蒂芬·哈珀仍對斯里蘭卡的人權狀況心煩意亂是有很多原因的,包括據報導的監禁和恐嚇政治領袖和記者,對少數民族的騷擾和據報導的失蹤事件。斯里蘭卡駐加拿大使者立即反駁哈珀的言論,但他們肯定能贏得斯里蘭卡泰米爾人在加拿大最大社區的贊同,因為許多泰米爾人都在本國經歷過衝突和動亂。
玻利維亞古柯控制和工業化機構負責人因非法銷售古柯葉、敲詐和濫用權力指控被捕。威爾·格蘭特報導。
該國政府古柯控制機構負責人Luis Cutipa的罪名包括:非法通過家族等管道轉移約45噸古柯葉,並在黑市上出售。他還被控就古柯種植者獲得官方許可收取過高費用,並偽造檔以獲取職位。Cutipa已出現在國家檢察官面前聽審對他的指控,但他否認任何罪行。
這裡是BBC新聞報導。
美國密蘇里州聯邦法院判定一名向基地組織提供資金的商人14年徒刑。三年前已服罪的Khalid Ouazzani因銀行詐騙、洗錢和陰謀支援恐怖組織而被判65年徒刑。在辯訴交易中,他解釋了自己如何為做生意而借錢,但卻將錢送到迪拜,在那裡購買並出售公寓,並將利潤和其他資金送給基地組織。
馬爾代夫最高法院宣佈上月舉行的第一輪總統選舉結果無效,並下令進行重新選舉,此前第三名候選人凱西姆·伊蔔拉欣提出訴訟。查理斯·哈威蘭德報導。
兩周前,最高法院下令取消第二輪選舉,現在以4:3的投票決定取消整個選舉過程,最高法院接受了第三名候選人的訴訟,他稱第一輪選舉中有5000多張選票被操縱。法院當著來自印度、英聯邦、歐盟和美國觀察家的面宣佈該判決,這些觀察家曾一直稱讚過第一輪選舉。
沙特一名牧師因認為5歲的女兒童貞已失而拷打她並將之毆打致死,他被判定8年徒刑和600下鞭刑。Fayhanal-Ghamdi的案子曾於年初登上世界各地報刊的頭條,當時他稱沙特法院可能會釋放他。
澳大利亞全球女首富和兩名關係疏遠孩子因數十億美元的資產產生家族仇恨,案子將於週二接受審判。Gina Rinehart的兩個孩子稱她拒絕從家族40多億美元的財富中分給自己一部分,Rinehart否認這些過錯。
BBC新聞。
BBC News with Stewart Macintosh
The Afghan President Hamid Karzai has accused NATO forces are failing to bring stability to the war-torn nation. In an interview with the BBC, Mr. Karzai said the NATO campaign had caused a lot of suffering in Afghanistan. Mr. Karzai also said he was personally talking to the Taliban and urging them to contest forthcoming elections. Here is our diplomatic James Robbins.
He has presided over this period which he is so critical of NATO,and American forces in particular, nevertheless, he agreed, of course, the negotiated terms through force agreements with those very powers who have been in his country so long. On the Taliban question, he is also pretty inconsistent because it was he who raised questions about the American response of talks with the Taliban earlier this year. He is off and quiet consulting in his dealings, so I think a very mixed message that people will judge quite carefully, quite cautiously.
Teachers protested in Brazil have ended in violent confrontation on the streets of Rio de Janeiro and Sao Paulo. The city centre in Rio was packed with more than 10,000 people marching peacefully, but when it go dark, some protesters threw fire bombs at public buildings and riot police responded with tear gas. A protest in Sao Paulo in support of the teachers in Rio also ended in violent confrontation with police after many banks which have been striking for more than two weeks of being ransacked by hooded protesters.
The Canadian Prime Minister Stephen Harper says he's reviewing his country's financial support for the commonwealth because of human rights abuses in Sri Lanka. He said the government there had yet to investigate allegations of atrocities in its war against Tamil Tiger rebels. Lee Carter reports from Toronto.
Stephen Harper had a long list of reasons why he remains disturbed by the human rights situation in Sri Lanka. They include reported jailings and intimidations of political leaders and journalists, harassment of minorities and reported disappearances. Sri Lanka's envoy to Canada immediately disputed Mr. Harper's comments, but they are bound to win approval within Canada's largest community of Sri Lankan Tamils, many of whom flight conflict and turmoil back home.
The head of Bolivia's coca control and industrialization agency has been arrested over accusations of the illegal sale of coca leaves, extortion and abuse of power. Will Grant reports.
Among the charges against Luis Cutipa, the head of the government agency for coca control is that he illegally diverted some 45 tons of cocoa leave through his family and other contacts to sell on the black market. He also stands accused of having over charged coca growers for the official licence they need to produce coca and of having falsified documents to obtain his position. Mr. Cutipa has appeared in front of the state prosecutor to hear the charge against him, he denies any wrongdoing.
World News from the BBC
A federal court in the American state of Missouri has jailed a businessman for 14 years for supplying funds to al-Qaeda. Khalid Ouazzani who'd pleaded guilty three years ago had faced up to 65 years in prison for bank fraud, money laundering and conspiracy to support terrorist groups. In a plea bargain, he explained, how he borrowed money for his business interest but sent to Dubai where he bought and sold apartment given the profits to al-Qaeda alongside other funds.
The Supreme Court in Maldive has annulled the results of the first round of presidential elections held last month and ordered a fresh vote that followed a petition by Qasim Ibrahim, the candidate who came third. Charles Haviland reports.
Two weeks ago, the Supreme Court ordered a delay to the presidential election runoff, now the entire electoral process has been annulled by four votes to three, the Supreme Court accepted a petition from the third placed candidate, who said more than 5,000 votes in the first round were tainted. The court ruling flies in the face of observers from India, the Commonweath, the EU and the US who had all praised the conduct of the first round.
A Saudi Arabian preacher who was accused of torturing his 5-year-old daughter and beating her to death - apparently because he believed she'd lost her virginity - has been sentenced to 8 years in prison and 600 lashes. The case of Fayhan al-Ghamdi made headlines around the world earlier this year when he has suggested that the Saudi court might let him walk free.
A family feud in Australia between one of the world's richest women and two of her estranged children over a multi billion dollar trust will come up for hearing before a court on Tuesday. Two of Gina Rinehart's children claimed she refused to give them a share of the family fortune which is worth more than $4bn. Ms. Rinehart denies allegations of misconduct.
BBC News